Loading...

الترجمة التحريرية المعتمدة

تقوم الشركة بتنفيذ أعمال الترجمة التحريرية المعتمدة في المجالات القانونية، والتجارية والإقتصادية، والصناعية، والسياسية، والطبية، والهندسية، والصحافة والإعلام، والإسلامية،والزراعية، والرسوم المتحركة ولعب الأطفال، وترجمة الأفلام والفيديو..... وغيرها من أعمال الترجمة التحريرة المعتمدة.

1- الترجمة القانونية

يحظى عملائنا بخدمات مميزة في مجال الترجمة القانونية المعتمدة من وإلى مختلف اللغات وفق القوانين والدساتير المعمول بها في البلدان المستهدفة بالنص المترجم، ويعمل على تنفيذها فريق من المترجمين المتخصصين والقانونيين المعتمدين ذوى الخبرة القانونية الازمة، ويحملون ثقافة فائقة عن القوانين والمواثيق في مختلف البلدان حتى يخرجوا عمل يكون موثق ومعتمد محيلاً ودولياً.

لدينا في مجال الترجمة القانونية المعتمدة قائمة مميزة من العملاء في مصر، والبلدان العربية، واوربا، وأمريكا الشمالية، والاتينية، وآسيا، وأفريقيا، ونسعى لضم المزيد إليها في المستقبل القريب، إذ يحظى هؤلاء العملاء بأفضل الخدمات المطلوبة، ولا نجد أى صعوبة فى التعامل مع أي من النصوص القانونية بفضل خبرة مترجمينا.

يسند إلينا مهام مختلفة ومتنوعة من النصوص القانونية ويتم تنفيذها بإحترافية فائقة، قضايا، مذكرات دعوى، شهادات خبرة، وثائق سفرمن كافة السفارات والقنصليات، والمنظمات المانحة للمنح الدراسية وغيرها، قوانين وتشريعات، دساتير دول، برتوكولات تعاون وعقود شراكة لشركات عالمية وإقليمية ومحلية، توكيلات، ..... وغيرها.

2- الترجمة التجارية والإقتصادية

إذا رغبت كمعيل يتمنى ترجمة دقيقة ومعتمدة لكافة المشروعات التجارية والإقتصادية كمزيانيات الشركات والتقارير السنوية والحسابات والتوكيلات التجارية، ووثائق الشحن، والإستيراد والتصدير، وبوليسات التأمين، والفواتير المحاسبية، والنظام الضريبي والمالي، وخطط التطوير التجاري ، والتقارير الإقتصادية، وميزانيات الدول، وتخشى من وقوع أخطاء في مثل هذه الوثائق الهامة،أو أن يتم تسريبها أو سرقتها، فلا تتردد للحظة في التواصل معنا، إذ اننا لدينا أكفأ المترجمين المتخصصين والمعتمدين في كافة المجالات التجارية والإقتصادية، ويتمتعون بالخبرة الكبيرة التى يصبح معها منتجك في ايدي تعرف قيمة ما تقوم بتنفيذه، كما أننا نلزم أنفسنا بالأمانة المهنية لخروج المنتج في صورته الأفضل، كما نلتزم بالدقة في التعامل مع الأرقام، ويتم نقلها ومراجعتها لأكثر من مرة بكل دقة. حرصاً منا على أن تتم الصفقات والعقود المبرمة في مواعيدها بين العملاء دون أي ضرر قد يلحق بهم من جانبنا كما يحدث من بعض مزودى الخدمة. كما أن السرية والأمانه المهنية التى يتمناها العملاء في تعاملاتهم مع مثل هذه الوثائق لن يجدوها إلا لدينا.

3- الترجمة السياسية

لدى الشركة في مجال الترجمة السياسية من وإلى مختلف اللغات مجموعة مميزة من العملاء ذوى الثقل السياسي الدولي والإقليمي، والذين يتواصلون معنا بشكل دائم لتنفيذ أعمالهم بمنتهى الدقة، ليس هذا فحسب، بل إننا نتابع كل ما يتعلق بالمجال السياسي في شتى بقاع العالم، حيث أنه من الضروري بالنسبة لنا أن يطلع مترجمينا على كل ماهو جديد أولاً بأول ليسهل عليهم تنفيذ مهامهم، ونعقد لهم الدورات التدريبية اللازمة والتى من خلالها يوظف مهنته كمترجم ويقرنها بدراسته كسياسي محنك يستطيع نقل وترجمة الموضوعات ترجمة معتمدة بكل ثبات وإقتدار.

4- الترجمة الطبية

أن تكون طبيب فهذا رائع، لكن وفي ظل التطور العلمي الهائل والذي يغير معالم هذا العالم من حولنا يومياً، أن تصبح طبيب ومترجم في نفس الوقت فهذا هوالأروع، حيث ترجمة التقارير الطبية المعتمدة وتقارير شركات الأدوية وشركات الخدمات الطبية وصناعة الأجهزة التعويضية، لن تجد ما تبحث عنه في مثل هذا إلا لدينا، سواء كنت طبيب ممارس أو شركة أدوية أو مريض يبحث عن تعويضه بعدم معرفته باللغة التى يستخدمها متحدثوا ذاك البلد الذي يعالج فيه ونطاقها، ولم للترجمة الطبية المعتمدة من وإلى مختلف اللغات أهمية قصوى في إنقاذ الأرواح، ومساعدة المرضى، ومنح شركات الأدوية تصوراً أفضل لمنتجاتها من قبل عملائها هنا وهناك، فإننا لدينا قسم به فريق بارز من المترجمين المتخصصين المعتمدين في المجالات الطبية، ولديهم القدرة على الإسهام في تقديم خدمات إنسانية جليلة للعالم من حولنا، ولا يقتصر دور مترجمينا على كونهم مجرد ناقلين أو مترجمين فقط، وإنما دورهم الإنساني أكبر بكثير من كونهم مجرد مترجمين، مساعدة العملاء على تجاوز كافة العقبات هو هدف ننشده في كافة تعاملاتنا، وهذا ما نرتضية لعملائنا ولكياننا مما يضيف الى اعتمادنا ومصداقيتنا.

5- الترجمة الهندسية والتقنية

المجالات الهندسية المتنوعه هدفها هو إعمار الأرض وغزو الصحراء والمحيطات، والفضاء، وللغة دور بارز في تحقيق ذلك، إذ كانت ومازالت اللغة هي حلقة الوصل بين الشعوب القديمة وماتبقى منها، وثقافاتهم وعاداتهم، وبين العالم الحديث في صورته الحالية.

تكنولوجيا المعلومات مجال من المجالات الأبرز والأهم في الوقت الراهن، فالعالم أصبح قرية صغيرة يسهل فيها التواصل والتقارب الإفتراضي حتى وإن بعدت المسافات الواقعية، تطوره ساعد كثيراً في تطور معظم المجالات الهامة في حياتنا، مما يدفع البشرية للتقدم والنمو.

تلبيت الشركة لرغبات عملائها في هذين المجالين الهامين أمر يكسبنا الكثير والكثير من الشفافية والثقة والمصداقية والإعتماد من جانب عملاء هم الأبرز عالمياً في مجالات صناعاتهم.

نستطيع تنفيذ المشروعات الكبرى مهما كان حجمها بمعايير الجودة والاعتماد التى تحظى بها شركتنا دون غيرها.

مترجمينا قادرين على إتمام تلك المشروعات بدقة متناهية لأنهم يحملون من الخبرة ما يمكنهم من ذلك، ولأن الشركة تحرص على منحهم الدورات التدريبية المتخصصة المعتمدة في المجالات المعنية، فإنهم على علم تام بكل تطور يحدث في أى مجال فور تحققه، وخروجه من نطاق البحث العلمي، لحيز التنفيذ الفعلي.

6- ترجمة الصحف والمجلات والميديا الإعلامية

قادرين على مساعدة كافة الصحف والمجلات والقنوات الفضائية ووكالات الأنباء والمحطات الإذاعية المحلية والإقليمية والعالمية في ترجمة كافة المحتويات المكتوبة والمرئية والمسموعة ترجمة معتمدة، في أسرع وقت ممكن يناسب طبيعة العمل المترجم، حيث أننا نحمل على عاتقنا مدى أهمية هذا المحتوى، وأهمية تنفيذه بدقة وفي زمن قياسي بما يتناسب وحجم التنافس بين مختلف القنوات الإعلامية حول العالم على مدار الساعة. لدينا عملاء هم الأقوى إعلامياً عالمياً، ونفخر كونهم يعتمدون في تنفيذ متطلباتهم وخدمات الترجمة لديهم بمؤسستنا التى لها طابع خاص في تنفيذ المهام للعملاء كونها مؤسسة معتمدة لها ثقل. كما نؤكد أن مترجمينا يعتمد عليهم في مثل هذه المهام.

7- الترجمة الدينية والتاريخية

الدين نشأته منذ قدم التاريخ، ومع بداية وجود أحياء على الأرض، والتاريخ تم نقله من العصور السحيقة مروراً بالعصور الوسطى إلى العصرالحديث، واطلاعنا على ديانات العالم وتاريخه حتى يومنا هذا بفضل النقل والترجمة، لذا كانت الترجمة ومازالت هى حلقة الوصل بين تاريخ الشعوب وحضاراتهم ودياناتهم.

ونحن نهتم كثيراً بكل النواحي التفصيلية للتاريخ والأديان على حد سواء.

لدينا مترجمين بارعين في ترجماتهم التاريخية، ومقارنة الأديان، وترجمة وكتابة التقارير والأبحاث الدينية ترجمة معتمدة، خاصة ما يتعلق بالقضايا الشائكة، أو الدراسات المستفيضة حول شريعة ما، ونتميز بتقديم منتج مترجم في صورته الصحيحة بكل دقة وأمانة مهنية واعتماد واحترافية، لأننا نبذل جهدنا في ترجمة ومراجعة هذا المنتج لأكثر من مرة، ليصل إلى ما نتمناه ويقتنع به عملائنا وينال إعجابهم.

8- ترجمة العلوم التربوية

الأبحاث والدراسات التربوية يقوم على أمرها جل العلماء في هذا المجال ، وتتزايد تلك الأبحاث يوماً بعد يوم خاصة ما يتعلق بكل ما يعنى الأطفال لأنهم النشء التربوي الأكثر إهتماماً به من قبل الحكومات والمؤسسات الراعية بمختلف أنحاء العالم، لأن الطفل بالنسبة للجميع هو لبنة المستقبل، وبما أن الشركة تحمل على عاتقها مهامها التنموية في مختلف المجالات، فإن من الأهمية بمكان أن تعمل الشركة على أن تساهم بدورها في ترجمة كل ما يتعلق بهذا المجال ترجمة معتمدة خدمةً للإنسانية، ونهوضاً بالبشرية لكل ما هو أفضل دائماً.

نحرص من خلال مترجمينا المعتمدين على أن نقدم محتوى مترجم هو الأكثر تميزاً بدقته، إضافة لذلك فإن هؤلاء المتخصصين داخل الشركة جاهزين دائماً طوال الوقت لتنفيذ أعمالكم وتحقيق متطلباتكم بمهنية واحترافية.

لا تتردد عميلنا العزيز، أو زائري موقعنا الإلكتروني في التواصل معنا عبر وسائل التواصل المختلفة لتنفيذ أعمالك، لأن جودة ودقة منتجنا واعتمادنا هو ما نتحدث عنا باستمرار.

9- ترجمة الرسوم المتحركة ولعب الأطفال

في شركتنا لا يوجد مجال يتعلق بالترجمة المعتمدة إلا ولنا دورنا وبصمتنا المؤثرة فيه، ومن هذه المجالات ترجمة الرسوم المتحركة ولعب الأطفال، مجال لا يسلكه في هذا العالم إلا القلة من المتخصصين، وشركتنا واحدة من كبرى الشركات المتخصصة بمترجميها في هذا المجال، سابقة أعمالنا كبيرة، وعملائنا يتمتعون من خلال شركتنا بتنفيذ أعمالهم وفق متطلباتهم، قمنا بتنفيذ العديد من المشروعات لكبرى الشركات المتخصصة في فن الرسوم المتحركة وكاتلوجات لعب الأطفال، ولدينا دائماً الإستعداد التام لتنفيذ مثل هذه المشروعات لجهات أخرى وعملاء آخرين تنفيذا دقيقا باحترافية كبيرة واعتماد تام.

10- ترجمة الأفلام والفيديو

عمل شاق لا يتقنه إلا القلة من المترجمين حول العالم، وشركتنا من الشركات المميزة والرائدة في تنفيذ هذه المهام التى نرى المتعة الحقيقية معها، يمر العمل لدينا بعدة مراحل بدايته بالإستماع بإنصات شديد لكل جملة على حدة، ثم تفريغها وترجمتها ومراجعتها في سياق النص لأكثر من مرة، وإختيار أنسب اللفاظ وأدقها، ثم إعادة كتابتها على الشاشة، أو تسليمها للعميل مكتوبه حسب رغبته.

نحرص على أن يتحول الفيديو المترجم ترجمة معتمدة ليراه المشاهد سهلاً، يستطيع أن يقرأ أحداثه دون صعوبات، أو أخطاء، ونرى انفسنا قادرين على تحقيق ذلك بما نتميز به من خبرات وكفائات.